Một đồng chác xa, ba đồng chác gần

Direct English translation

One đồng bargained from afar, three đồng bargained nearby.

Equivalent English version

Penny wise, pound foolish

Giải thích tiếng Việt
Khuyên nên tính cả công sức, thời gian chi phí đi lại khi mua bán, không chỉ nhìn vào giá rẻ trước mắt. Thường dùng để nói rằng muagần tuy đắt hơn một chút nhưng có khi vẫn lợi hơn muaxa.
English explanation
It advises people to consider effort, time, and travel costs in buying and selling, not just the lower price at first glance. It is used to say that buying something nearby, though slightly more expensive, may still be more worthwhile than buying it cheaply from far away.